Gayatri Manjarī – 11
Sloka 10
10.1. IAST Text
śratvātye tanna hadēva pārvatī
pacaṇaṁ mṛdu tasyāṁśaṁ kāma pā kurva
satyuvaca nijāṁ priyāṁ!
10.2. Word-by-Word Analysis & Explanation
- śratvātye:
- Meaning: “having listened carefully”
- Explanation: Derived from śrutvā (to hear) with an emphatic suffix, this term stresses that the listener (the disciple) has paid close and mindful attention.
- tanna:
- Meaning: “those very” or “that very”
- Explanation: Points directly to the specific words or expressions that were heard.
- hadēva:
- Meaning: An emphatic particle used to intensify the address
- Explanation: This intensifier adds an extra layer of emphasis to the subsequent address, underscoring the importance of what follows.
- pārvatī:
- Meaning: “O Parvatī”
- Explanation: Directly addressing the goddess Parvatī, the devoted disciple and consort of Mahādeva, signaling her active role in the dialogue.
- pacaṇaṁ:
- Meaning: “speech” or “utterance”
- Explanation: Refers to the gentle and refined words that Parvatī has spoken.
- mṛdu:
- Meaning: “soft,” “gentle,” or “mild”
- Explanation: Describes the quality of her utterances as being tender and pleasing in both tone and substance.
- tasyāṁśaṁ:
- Meaning: “of her parts/expressions”
- Explanation: Emphasizes that it is the inherent gentle quality of her speech that is being noted.
- kāma:
- Meaning: “desire” or “love”
- Explanation: Conveys the motivational force behind the response—driven by deep affection and heartfelt devotion.
- pā:
- Meaning: “please”
- Explanation: An appeal or entreaty, adding a courteous tone to the request.
- kurva:
- Meaning: “do” (imperative form of kṛ, “to do”)
- Explanation: This is a direct instruction or promise, indicating the action that is about to be undertaken.
- satyuvaca:
- Meaning: “with truthful words” or “in truth”
- Explanation: Affirms that the response will be delivered with complete honesty and fidelity to the truth.
- nijāṁ priyāṁ:
- Meaning: “my dear (one)” or “my own beloved”
- Explanation: Conveys intimate affection and closeness, reinforcing the personal bond between the teacher and the disciple.
10.3. Overall Meaning of the Sloka
O Parvatī, having listened carefully to your gentle and sincere words, I—driven by love and truth—assure you with my heartfelt response.
10.4. Detailed Commentary
This sloka reflects the tender, intimate exchange characteristic of the Tantric teacher–disciple relationship. Key points include:
- Attentive Reception:
The opening word śratvātye underscores that the disciple (Parvatī) has listened with full attention and mindfulness. This sets the stage for the sacred dialogue by emphasizing the importance of deep, conscious hearing—a fundamental practice in Tantric transmission. - Emphasis on the Quality of Speech:
Parvatī’s utterance is described as pacaṇaṁ mṛdu—her speech is gentle and pleasing, imbued with a soft, nurturing quality. This gentle quality is essential in esoteric traditions; it indicates that the message is not harsh or purely intellectual but is meant to touch the heart and soul. - Expression of Devotion and Intimacy:
The terms kāma and nijāṁ priyāṁ express the deep love and affectionate regard the speaker holds for Parvatī. This personal intimacy is vital in Tantric teachings, where the transmission of secret knowledge relies on a profound, almost familial, bond between the guru and the disciple. - Promise of a Truthful Response:
By stating satyuvaca, the speaker (Mahādeva) promises to reply with complete truthfulness and clarity. The combination of a heartfelt response and a sincere promise highlights the transformative power of the teacher’s words.
Core Message:
Sloka 10 encapsulates the essence of the sacred dialogue in the Tantric tradition. It portrays how the divine teacher, moved by the gentle and sincere inquiry of his beloved disciple, responds with a promise to impart truth. This intimate exchange is not only a formal ritual but a profound act of spiritual transmission, where love, truth, and heartfelt devotion serve as the channels for unlocking deeper esoteric wisdom. The sloka thereby reinforces the idea that the successful transmission of transformative knowledge requires both a receptive heart and a teacher committed to truth and compassion.
Gayatri Manjarī – 11 Read More »