Author name: Sri Shakthi Sumanan

Pongal: The Siddha Alchemy of Transforming the Human Body into a Sacred Altar

Introduction

While Pongal is widely celebrated as a secular harvest festival, the Siddha tradition reveals it to be a profound metaphorical map of Internal Alchemy (Antaryaga). In this mystical context, Pongal is not merely a culinary ritual; it is a symbolic representation of the union between the Physical Body, Life Force, Mind, and Soul. The Siddhas viewed the human form as the ultimate laboratory for spiritual transmutation, famously declaring:

“The body is the temple, the soul is the lamp, and the breath is the sacrificial fire.”


1. The Vessel (The Pot): Representation of the Five Elements

The Pongal pot is the surrogate for the human physique (Sthula Sharira).

  • The Earthen Pot: Represents the physical body composed of the five primordial elements (Earth, Water, Fire, Air, and Space).
  • The Inner Void: Symbolizes the subtle space (Akasha) where the life force (Prana) circulates.
  • The Structure: The narrow neck and wide mouth of the pot represent the upward journey of energy from the base (Muladhara) to the crown (Sahasrara).

2. The Water: The Fluid Principles of Life

The water added to the pot represents the 70% fluid composition of the human body. In Siddha Yoga, these fluids include blood, lymph, and the cerebrospinal fluid. Without the “Water Principle,” the “Fire of Yoga” cannot function effectively. It acts as the medium for Transmutation, ensuring that the internal heat purifies rather than destroys the vessel.

3. Milk: The Essence of Vitality (Sukra Dhatu)

Milk is the most critical symbolic ingredient in Siddha Alchemy, representing Sukra Dhatu (the vital essence or reproductive energy).

  • The Philosophy: When this vital energy is dissipated through the senses, the spirit weakens.
  • The Alchemy: When this energy is “boiled” or processed through Yogic heat (Tapas), it is converted into Ojas (radiance) and Tejas (spiritual luster), fueling the awakening of consciousness.

4. The Three Hearthstones: The Triadic Nadis

The pot rests on three stones, which represent the three primary energy channels in the human subtle body:

  1. Ida Nadi: The Lunar (cool) current.
  2. Pingala Nadi: The Solar (heat) current.
  3. Sushumna Nadi: The central pathway of spiritual ascension. Only when these three currents are balanced can the Yogic Fire be ignited steadily.

5. The Fire: Tapas (The Alchemical Heat)

The fire beneath the pot is not merely physical; it represents Jatharagni (digestive fire) and Yogagni (the fire of spiritual practice). This heat serves to:

  • Purify the vital essences.
  • Dissolve egoic tendencies.
  • Facilitate the “cooking” or maturation of the soul.

6. The Rice: The Nectar of Immortality (Amrita)

Rice symbolizes the Lunar Principle and the refined consciousness. As the rice softens and merges with the milk, it represents the soul being saturated with Amrita (Divine Nectar). The Siddhas believed that when the internal nectar flows, the body achieves a state of “deathless perfection.”

7. The Overflow (The “Pongal” Moment): Kundalini Awakening

The most auspicious moment—when the milk boils over the rim—is the physical metaphor for Kundalini Shakti ascending through the Sushumna and overflowing at the Sahasrara (the Crown).

“True Pongal occurs when the internal energy overflows into the vastness of universal consciousness.”

8. Offering to the Sun: Self-Realization

The final act of offering the Pongal to the Sun is an act of Atma-Samarpana (Soul Surrender). The Sun represents the Internal Atma-Surya (the Sun of the Soul). It signifies the merger of the individual refined energy with the Supreme Light of the Universe.


Pongal is far more than a traditional ceremony; it is a Siddha Alchemical Process designed to remind us that the human body is a sacred furnace. By understanding these esoteric depths, the act of celebrating Pongal becomes a conscious step toward spiritual evolution, transforming a simple ritual into a path of liberation.

Pongal: The Siddha Alchemy of Transforming the Human Body into a Sacred Altar Read More »

Mahalaya Paksha Siva Pritru Moksha Sadhana

Starting tomorrow on Purnima (Full Moon) and continuing until the next Mahalaya Paksha Amavasya (New Moon), for 16 consecutive days, any Śiva worship performed during the three-hour window around sunrise — that is, one and a half hours before sunrise and one and a half hours after sunrise — becomes a sacred Pitṛu Mokṣa Sādhana (ancestral liberation practice).

Through this sādhana, all departed souls (pitṛus), aided by the spiritual power generated, are able to shed their subtle “fragrant body” (vāsaṇa-śarīra) and attain the state of divine light (mokṣa).

This is not the usual Pitṛu Tarpana that is performed only for one’s deceased parents or ancestors.
Instead, it is a universal Śiva Sādhana, in which Lord Śiva — the supreme Lord of all souls (Paśupati) — is invoked as Amṛutakaṭeśvara or Amṛuta Bhairava, and His immortal nectar-like rays are directed as a prayer for liberation for all departed friends, relatives, and souls you wish to include.

Thus, this practice is not a ritual of Pitṛu Tarpana, but a Śiva worship that anyone can perform.

Mantras to be practiced during this sādhana:

  • Siddha Vidyā Guru Maṇḍala Nāmāvali
  • Agastya Mūla Guru Mantra
  • Gāyatrī Mantra
  • Śivaprasāda Śakti Pañcākṣarī Mantra
  • Amṛuta Bhairava Mṛtyuñjaya Mantra
  • Pitṛu Mokṣa Mantra

Sankalpa (Resolution):

While keeping in mind the names or mental images of the departed souls for whom you wish to do this sādhana, take this sankalpa:

“For the departed souls, may they receive the complete grace of Lord Amṛuta Mṛtyuñjaya Deva,
shedding their subtle fragrant body (vāsaṇa-śarīra),
attaining the liberated state of Mokṣa,
and becoming protective life-force energies for me and my family.
With this intent, I now perform this Mahalaya Paksha Pitṛu Mokṣa Sādhana.”


Daily Practice Sequence:

  • Siddha Vidyā Guru Maṇḍala Nāmāvali – 3 times
  • Agastya Mūla Guru Mantra – 108 times
  • Gāyatrī Mantra – 108 times
  • Śivaprasāda Śakti Pañcākṣarī Mantra – 108 times
  • Amṛuta Bhairava Mṛtyuñjaya Mantra – 3 malas (3 × 108)
  • Pitṛu Mokṣa Mantra – 5 malas (5 × 108)

Optional Śiva Liṅga Worship:

If you have a Śiva Liṅga, after completing the above recitations, perform Abhiṣeka (ritual bathing) by pouring pure water over the Liṅga 16 times, reciting each mantra in the given order.
Visualize all the departed souls merging into Lord Śiva and attaining the state of divine light.
Offering Bilva leaves to the Liṅga is considered especially auspicious.


For those with limited time:

If you cannot complete the full sequence, chant at least one mala (108 repetitions) of each mantra daily.


This sādhana is a powerful spiritual act of compassion, bringing peace to departed souls and divine protection to the practitioner and their family.

Mahalaya Paksha Siva Pritru Moksha Sadhana Read More »

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 10

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 10

To Overcome the Fear of Death and Attain Prāṇa-Strength

For the tenth hymn, the Siddha Guru titled the prayoga:
“Namanai Vilakka – Yamadaṇḍanai Vilakka”
(To be shielded from Yama, to be spared his rod of punishment).


The Root of All Fear

Among the five fundamental afflictions of man (pañca kleśas), even those who have attained wisdom are said—by Patañjali and other Yogis—to still be touched by the fear of death (abhiniveśa).

  • The fear of death is the root of all fears.
  • Every form of fear—whether fear of loss, sickness, or separation—traces back to the instinctive dread of dying.
  • Fear itself arises from lack of strength.
  • Specifically, the fear of death arises from weakness of prāṇa-śakti (life-force).

Thus, this hymn discloses the yogic secret of gaining prāṇa-strength, through which death-fear is transcended.


The Journey of the Departing Soul

  • When beings die according to their evolutionary stage, different deities preside over their transition.
  • For those who have received dīkṣā from a Guru and who practice upāsanā steadfastly throughout their life, Yama and his messengers do not approach them at death.
  • Instead, their soul is guided by the divine powers of their iṣṭa-devatā:
    • Śiva-upāsakas are received by the gaṇas of Śiva.
    • Devī-upāsakas are received by the Yoginīs.
  • Such beings are carried to realms suited to the power of their sādhana.

It is only the souls without dīkṣā and without spiritual discipline that are seized by Yama’s messengers, judged according to their karma, and sent to their appropriate state.

This hymn therefore instructs that a Muruga-upāsaka, at the time of death, must meditate on Him. By this, the fear of death is dispelled.


The Hymn

Tamil Verse (10th Hymn):
கார் மா மிசை காலன் வரில், கலபத்
தேர்மா மிசை வந்து, எதிரப் படுவாய்
தார் மார்ப, வலாரி தலாரி எனும்
சூர்மா மடியத் தொடுவே லவனே.


Meaning

“O Spear-wielder, Lord of the garlanded chest,
who struck down mighty Vala and the towering Sura,
when Yama comes riding on his black buffalo,
You must come to me, riding Your radiant peacock,
and stand before me.”


The Yogic Secret

This hymn conceals profound yogic insight.

  • Indra, the intuitive divine mind, even after defeating Vala, became enslaved to Sūrapadman. This shows how even the divine mind is not free without Muruga’s śakti.
  • Muruga’s spear (vēl) is the weapon of complete Śiva-Śakti, capable of destroying such asuric domination.
  • Worship of Muruga therefore confers this Paripūrṇa Śakti—the power to overcome all asuric forces, including death.

The second part of the hymn turns to the moment of death:

  • Yama comes mounted on the buffalo, symbol of destructive force pulling prāṇa away.
  • Muruga, however, comes on the peacock.

In the second hymn we saw the “dancing peacock” as a symbol of the regulated breath (prāṇāyāma)—the disciplined flow of life-force. Here too, the peacock is revealed as the purified prāṇa, once transformed by Muruga’s śakti.

  • Sūrapadman, by his tapas, had attained great asuric prāṇa-strength. But when split by Muruga’s spear, that force was purified and became Muruga’s own vehicle—the peacock.
  • Thus the peacock symbolizes prāṇa made divine, capable of carrying the sādhaka safely beyond the grasp of Yama.

The Deeper Insight

When Arunagirināthar prays, “At the hour when Yama comes on the buffalo, You must come on the peacock and stand before me”, the inner meaning is:

  • Yama seeks to cut prāṇa and drag it away.
  • Muruga grants the sādhaka immense prāṇa-strength, so that the soul does not get bound in Yama’s noose but is carried directly to the feet of Muruga.

As sung in Kandara Alaṅkāram:

“For those who hold to the spear and the peacock,
there is no stream of death to be crossed.”

The vēl is complete jñāna-śakti.
The mayūra (peacock) is the purified, empowered prāṇa-śakti.
Together, they free the devotee from death-fear.


Practical Mantra Prayoga

  • Meditate upon Muruga’s vēl as the force of Śiva-Śakti destroying all asuric powers.
  • Meditate upon His mayūra as the sublimated, divine prāṇa carrying the soul beyond Yama’s grasp.
  • At every meditation, visualize: “When Yama comes, Muruga will stand before me, radiant on the peacock, protecting me with His spear.”

Through this hymn, along with its mūlamantra and yantra as revealed by the Siddha Guru, the sādhaka gains prāṇa-strength and is freed from the fear of death.


✅ Thus, the 10th Mantra Prayoga reveals:

  • Death-fear is conquered not by denial but by strengthening prāṇa through Muruga’s grace.
  • Muruga’s spear gives jñāna-śakti; His peacock gives prāṇa-śakti.
  • Together, they lead the sādhaka beyond Yama, into fearlessness.

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 10 Read More »

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 09

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 09

To Overcome Lustful Desire

For the ninth hymn, the Siddha Guru gave the title: “Peṇṇusai Oḻikka”“To Destroy the Allurement of Women.”

This prayoga is not directed against women themselves, but against the delusive force of lust that:

  • causes a man to be deceived by manipulative women who exploit his weakness for money or wealth,
  • or conversely, causes women to be deceived by lustful men who misuse them.

Thus, the essence of this hymn’s prayoga is to give the discrimination (viveka) and inner strength to protect oneself from destructive lust and to rise above lower passion.


Why Lust Cannot Be Defeated by Will Alone

Many people genuinely wish to overcome lust, yet they repeatedly fall into the same trap. The reason is:

  • Lust cannot be overcome merely by suppression or denial.
  • The only way to conquer lust is to offer the mind a higher bliss than the fleeting pleasure of desire.
  • When, through upāsanā, one experiences even once the bliss of divine energy (para-ānanda), the mind loses attraction to the lower pleasures.

As Rāmaliṅga Vallalār sings:

“Only those who have the darśan of Muruga—whose hand bears the spear, whose shoulder is mighty, who shines on the peacock, whose lotus feet radiate brilliance—
can escape the flowery arrows of Kāma.
For Muruga is the embodiment of Perfect Jñāna-Śakti,
born of the yogic third-eye of Śiva Himself.”

Muruga upāsanā is thus a vīra-bhāva sādhana—a warrior’s discipline. Whoever worships Muruga must become a man of discipline (ozhukku). And if not by one’s own effort, then by Muruga’s grace of compassion, the sādhaka will be shaped into one.


The Power of Muruga’s Vēl

  • Muruga is the supreme Vivekin, the one who struck down even the pride of Brahmā when he boasted of his knowledge.
  • His spear (vēl) is the weapon of discrimination—cutting through illusion and exposing truth.
  • Whoever receives Muruga’s grace gains this clarity of vision; he can see through deception, hypocrisy, and shallow pretenses.
  • Such a person cannot be ensnared by lust or by the tricks of others.

The Hymn

Tamil Verse (9th Hymn):
மட்டூர் குழல் மங்கையர் மையல் வலைப்
பட்டு, ஊசல்படும் பரிசு என்று ஒழிவேன்?
தட்டு ஊடு அற வேல் சயிலத்து எறியும்
நிட்டூர நிராகுல, நிர்பயனே.


Meaning

“When shall I be freed from the restless swaying caused by being ensnared in the delusive net of maidens with fragrant, flower-adorned hair?
O Lord, who hurled your flawless spear and split asunder the mighty Krauñca mountain of Māyā—
you are Nittūra, ever tranquil, and Nirbhaya, ever fearless!”


Teaching

  • The lustful delusion is here compared to the Krauñca mountain, which blocks the sādhaka’s vision of Truth.
  • Muruga’s vēl (spear of jñāna and viveka) pierces and shatters this delusion.
  • By meditating on Muruga as Nirākula (serene yogi) and Nirbhaya (fearless one), the sādhaka tastes the bliss of yogic absorption. Once this higher bliss is experienced, the lower pull of lust loses its power.

Practical Mantra Prayoga

  1. Visualization: Consider lustful desire as the Krauñca mountain within your mind.
  2. Meditation: Visualize Muruga’s spear piercing and splitting it apart.
  3. Bhāva: Meditate on Muruga as the serene yogi (nirākula) and fearless master (nirbhaya), absorbed in higher bliss.
  4. Effect: The mind, absorbed in the joy of Muruga’s grace, naturally loses attraction to base desire.

This upāsanā transforms the sādhaka into a warrior of discipline, removing lust and related impurities.


Testimony of Tiyāgarāja Mudaliyār

In his commentary, Tiyāgarāja Mudaliyār notes:

  • “Muruga does not accept offerings or worship from those who lack moral discipline.
  • If such people approach Him, He first breaks them with severe trials, and then, out of compassion, reforms them.
  • But if one surrenders wholeheartedly to Him, He will correct one’s discipline and then accept them as His own.”

He further observes:

  • Out of the 51 hymns of Kandar Anubhūti, 21 verses counsel renunciation of desire,
  • and among them, three verses specifically call for renunciation of lust for women.

✅ This Mantra Prayoga reveals that lust cannot be overcome by suppression but only by transformation through higher bliss and viveka. Muruga’s spear is the power of discrimination that cuts through lust’s delusion, replacing it with the serene joy of yoga.

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 09 Read More »

What is Anubhūti?

What is Anubhūti?

The word Anubhūti is formed from Anubhava (experience) + Buddhi (knowledge).
Thus, Anubhūti means knowledge that arises out of direct experience.


The Meaning of Kandar Anubhūti

Kandar Anubhūti is the experiential knowledge that Arunagirināthar attained through the upāsanā of Lord Kanda (Muruga) as instructed by his Guru.

It is a record of Arunagirināthar’s spiritual experiences—the transformation he underwent, the wisdom he gained, and the divine qualities he embodied through constant devotion to Muruga.

Each hymn is not merely poetry but a spiritual diary, revealing:

  • how Arunagirināthar rose from his lower tendencies,
  • how he worshipped Muruga with sincerity,
  • and how he received divine qualities that elevated him to a higher life.

The Experiential Wisdom (Anubhūti)

So far, we have studied eight hymns, each containing a unique Anubhūti—a distilled truth of experience. These have been presented as Mantra Prayogas, showing both their inner meaning and practical application.

After completing all the prayogas, I will compile and present these Anubhūtis of Arunagirināthar one by one, so that seekers may clearly see the spiritual progression he underwent.


The True Aim of Worship

This, in fact, is the real purpose of all divine upāsanā—not mere external ritual, but the inner transformation of our being.

Arunagirināthar was originally a man overwhelmed by lust and worldly weakness—a “slave to desire.” Through Muruga’s upāsanā, step by step, his lower nature was refined into higher consciousness.

Thus, Kandar Anubhūti is not just devotional literature.
It is a guidebook of self-inquiry and soul-awakening, showing how even the most fallen human tendencies can be uplifted through sincere worship of Muruga.


✅ In this way, Kandar Anubhūti stands as a living manual of experiential knowledge (anubhūti), guiding seekers on the path from bondage to liberation.

What is Anubhūti? Read More »

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 08

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 08

To Influence and Win the Favor of Those in Authority

For the eighth hymn, the Siddha Guru gave the title:
“Kuṭikanattavan Vasamāka”“To Bring the Influential under One’s Control.”

In the older context, this referred to chieftains or landlords who ruled over different clans and territories. In today’s world, it can be applied to those in positions of power and influence—wealthy people, government officials, or leaders whose favor one seeks for success.

By meditating on the meaning of this hymn, and applying its mūlamantra and yantra through proper prayoga, one can approach those in authority and gain their goodwill and cooperation.


The Hymn

Tamil Verse (8th Hymn):
அமரும் பதி, கேள், அகம் ஆம் எனும் இப்
பிமரம் கெட மெய்ப் பொருள் பேசியவா
குமரன் கிரிராச குமாரி மகன்
சமரம் பெரு தானவ நாசகனே.


Meaning

“O Lord Kumara, son of the mountain king’s daughter, destroyer of the great asura in battle!
When you dwell within my mind, the delusion of the ego ‘I’ (aham) is destroyed,
and the true Reality (meypporuḷ) is revealed.”


Teaching

This hymn reveals the true basis of vasi-karana śakti (the power to attract and influence).

  • A person who constantly asserts “I, I, I” and displays arrogance is never liked by anyone.
  • Those who win over others, especially people in positions of power, are those who:
    • do not impose themselves first,
    • listen carefully to others,
    • honor their words and perspectives,
    • reduce their own ego in interactions.

Thus, the first secret of influence is freedom from ego.

  • When approaching the wealthy, the powerful, or those in authority, if one carries arrogance, they will never be won over.
  • But when the I-delusion is reduced, humility naturally radiates charm and attraction.

Arunagirināthar points to Muruga as the model:

  • Kumara, son of the great Mountain Goddess, destroyed mighty asuras like Sūrapadman.
  • To hold Him in the mind is to dissolve the ego-rooted tree (aham āham enum ippimaram).
  • In that ego-free state, one perceives true Reality—and simultaneously, gains the power of universal attraction (sarva-vasi-karana śakti).

Practical Mantra Prayoga

  • Meditate on Muruga as the one who slays the demons of pride and ego within.
  • Visualize the “tree of ego” being uprooted in your mind by Muruga’s presence.
  • When ego dissolves, others—especially those in authority—are naturally drawn to you and favor your cause.

The Siddha Guru therefore prescribed this hymn’s prayoga as “Kuṭikanattavan Vasamāka”—to win over those in power.

By understanding its meaning and applying the associated mūlamantra and yantra, the sādhaka can gain influence over the influential, ensuring success in dealings with leaders, officials, or benefactors.


✅ This Mantra Prayoga explains that the true secret of attraction is egolessness. By rooting out the ego through Muruga’s grace, one gains the power to win respect and cooperation from even the most powerful.

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 08 Read More »

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 07

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 07

For the Healing of Chronic Illness

For the seventh hymn, the Siddha Guru gave the title: “Tīrā Piṇi Tīra”“To Remove Incurable Disease.”

By meditating on the meaning of this hymn, one can understand the subtle reason why disease arises and how it is healed.


The Siddha–Āyurveda Perspective

According to the principles of Siddha and Āyurveda, disease originates when there is imbalance in the five elements (pañca-bhūtas) and disharmony among the three doṣas (vāta, pitta, kapha).

Before disease manifests in the gross body (sthūla śarīra), it first appears in the subtle body (sūkṣma śarīra) through disturbances in the inner instruments (antaḥkaraṇa)—mind (manas), intellect (buddhi), memory (citta), and ego (ahaṅkāra).

  • When rigidity arises in these four instruments, it obstructs the natural flow of prāṇa.
  • Excessive ego (ahaṅkāra) generates selfishness, which in turn creates confusion in mind, intellect, and memory.
  • This blocked prāṇa flow becomes the root of disease.

Thus, one who seeks healing must destroy ego and cultivate softness and openness in the inner instruments.


The Hymn

Tamil Verse (7th Hymn):
கெடுவாய் மனனே, கதி கேள், கரவாது
இடுவாய், வடிவேல் இறைதாள் நினைவாய்
சுடுவாய் நெடு வேதனை தூள்படவே
விடுவாய் விடுவாய் வினை யாவையுமே.


Meaning

“O mind that is heading towards destruction!
Hear this path:

  • Live without concealment, dishonesty, deceit, or evil thought;
  • Share freely what you have and help others;
  • Constantly remember the feet of the Lord with the radiant spear.

By doing this, your long-enduring sufferings will be reduced to dust,
and you will be released, released from all karmas.”


The Teaching

  • All diseases and karmas first take shape in the mind before appearing in the body.
  • If the mind is free from karavu (concealment, selfishness, deceit, hypocrisy), and instead filled with compassion to help others, and if it continually meditates on the feet of Vadivēlan (Muruga with the radiant spear)
    then even the deep sufferings of birth and karmic bondage are destroyed.

Connection to Karma

Arunagirināthar here links healing to the three kinds of karma:

  1. Saṁcita Karma – The accumulated karma of past lives waiting to bear fruit.
    • Burned away by the fire of jñāna obtained through meditation on Vadivēlan’s feet.
  2. Āgāmī Karma – The karma generated by present actions.
    • Prevented when the mind acts without deceit, with openness, compassion, and generosity.
  3. Prārabdha Karma – The portion of karma already bearing fruit in this life.
    • By meditation, one endures it with wisdom, reducing its burden and gaining release.

Thus:

  • A disease caused by ego and rigidity is healed when the mind becomes humble, compassionate, and open.
  • Constant meditation on Muruga’s feet awakens knowledge that burns the roots of karma, freeing one from disease and suffering.

Practical Mantra Prayoga

To truly benefit from this hymn for healing:

  1. Cultivate a mind free from concealment and deceit—always ready to help others.
  2. Meditate constantly on the feet of Vadivēlan with love and devotion.

The Siddha Guru has also given a specific mūlamantra, yantra, and method of practice for this hymn.
By practicing these under the Guru’s guidance, the sādhaka gains both freedom from karmic bondage and relief from chronic diseases.


✅ This Mantra Prayoga shows that healing is not merely physical but arises from purification of mind and destruction of ego, with Muruga’s feet as the focus of meditation.

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 07 Read More »

About Kandar Anubhūti Mantra Prayoga work

A Siddha Master once revealed to his disciple a mūlamantra and yantra for each hymn of Kandar Anubhūti, teaching them as practical mantra–prayogas. That disciple was Tiyāgarāja Mudaliyār, who, some 60–70 years ago, published these teachings for the benefit of all seekers.

Many years ago, one of our own students brought us a copy of this work and requested that we learn and share it. Since then, the thought has long remained within us—that these teachings should be reorganized and rewritten in a systematic way, adapted to the needs of the present age.

Without any prior planning, during the recent Ṣaṣṭi festival, this inspiration suddenly flowed forth in abundance.

And so, we begin to write…

We do so with the firm faith that it will bring great benefit to many.

About Kandar Anubhūti Mantra Prayoga work Read More »

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 06

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 06

For Harmony and Mutual Affection between Husband and Wife

In the previous hymn, Arunagirināthar emphasized the need to overcome lust and to avoid mistaking the lawful wife—who lives by dharma—as Māyā itself. Many sādhakas fall into confusion, regarding their own dharmic spouse also as a source of delusion. To clear this misunderstanding, Arunagirināthar beautifully explains in this hymn how true harmony between husband and wife is essential for spiritual progress.

The Siddha Guru who instructed Tiyāgarāja Mudaliyār named the prayoga for this hymn:
“Mātarait Tazhuva”“To embrace the wife” (meaning: to create harmony and intimacy between dharmically married husband and wife).

This prayoga is specifically prescribed for couples who, due to planetary afflictions, mental discord, or karmic obstacles, are unable to live together harmoniously. By meditating on the meaning of this hymn and practicing the mantra–yantra prayoga, husband and wife can regain mutual affection (anyōnya-bhāva) and live joyfully.


Why Discord Arises between Husband and Wife

The root cause is the absence of mutual respect.

  • When a husband honors his wife, values her counsel, and ensures her mind remains calm, she manifests as Jñāna-śakti, inspiring and supporting his life’s work.
  • When disrespected and belittled through arrogance, the wife turns into Māyā-śakti, unconsciously turning the husband’s life into misery.

This is why many arrogant and ignorant men lose peace, suffer stress, and even ruin their health and vitality.

True joy and wisdom in life depend on the proper functioning of icchā-śakti (will-power). The symbol of this icchā-śakti is Vallī herself.

  • When our will-power is simple, devoted, and respected, it strengthens us to achieve goals.
  • Vallī, Muruga’s beloved, stands on his right side holding a lotus—the symbol of blossoming icchā-śakti.

The Hymn

Tamil Verse (6th Hymn):
திணியான மனோசிலை மீதுனதாள்
அணியார் அரவிந்தம் அரும்புமதோ
பணியாவென வள்ளிபதம் பணியும்
தணியா அதிமோக தயாபரனே


Word-by-Word Meaning

  • திணியான மனோசிலை மீது – upon my mind, hardened like stone,
  • உனதாள் அணியார் அரவிந்தம் அரும்புமதோ – when will your lotus-like feet (like Vallī’s lotus) blossom?
  • பணியாவென வள்ளி பதம் பணியும் – bowing at Vallī’s feet, asking “what is my true duty?”
  • தணியா அதி மோக தயாபரனே – O Lord of endless love and compassion!

Teaching

Arunagirināthar shows Muruga himself as the model:

  • Muruga, though a great God and Guru, bows lovingly at his wife Vallī’s feet, asking with humility what work he should perform.
  • Thus he teaches: only when a husband approaches his wife with love, humility, and respect, will his stone-like heart blossom like a lotus.
  • When the heart blossoms, the Guru’s divine feet will also blossom within it.

This is the hidden spiritual symbolism:

  • By honoring the wife (the lawful partner), arrogance dissolves.
  • Only in a humbled, love-filled heart can the Guru’s lotus-feet appear.

Practical Mantra Prayoga

The Siddha Guru titled this prayoga “Puruṣar Mātarait Tazhuva”For the husband to embrace the wife.

  • By contemplating Muruga’s way of honoring Vallī, the sādhaka learns how to treat his wife.
  • With unwavering love, compassion, and humility, the husband transforms discord into harmony.
  • Through practice of the given mūlamantra and yantra, these qualities arise naturally, ensuring mutual affection and blissful life together.

Subtle Message

  • A man who cannot show love, compassion, and respect to his wife’s heart will never experience the blossoming of his own heart.
  • Without this blossoming, Muruga’s lotus-feet will not appear within.
  • But if, like Muruga, he keeps the wife’s heart cool with love and reverence, that very act becomes the doorway to the blossoming of the Guru’s feet within.

This is the esoteric secret of the prayoga: harmony in marriage is not only worldly happiness but also a direct support for spiritual awakening.


✅ This Mantra Prayoga explains how dharmic love between husband and wife, modeled on Muruga and Vallī, becomes the basis for blossoming icchā-śakti and receiving the Guru’s grace.

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 06 Read More »

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 05

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 05

To Remove Mahāmāyā and Saka-māyā and Awaken the Soul

In the fourth hymn, Arunagirināthar warned the sādhaka not to allow wife, children, and family attachments to obstruct spiritual inquiry.
In this fifth hymn, he speaks of the two types of Māyā that trap the soul:

  1. Mahāmāyā – “The Great Delusion” that arises from grand worldly ambitions and cosmic desires. Example: Sūrapadman’s wish to rule over the universe and dominate the gods.
  2. Saka-māyā – “The Small or Domestic Delusion” that arises from household confusions: attachments to house, wealth, wife, and children, which disturb and bind the mind.

The Hymn

Tamil Verse (5th Hymn):
மகமாயை களைத்திட வல்ல பிரான்
முகமாறும் மொழிந்தும் ஒழிந்திலனே
அகமாடை மடந்தைய ரென்றயருஞ்
சகமாயை யுள் நின்று தயங்குவதே


Explanation

  • Mahāmāyā: A person caught in Mahāmāyā acts confidently, thinking, “I am serving the world, I am achieving greatness,” but secretly seeks power, fame, and influence.
  • Saka-māyā: A person trapped in Saka-māyā creates endless fantasies of pleasure and dependence on house, wealth, and women, thus binding himself more and more.

Arunagirināthar’s teaching:

  • True spiritual progress requires the destruction of both Mahāmāyā and Saka-māyā.
  • Muruga is the Prāṇa-rūpa Lord (Prāṇa as the inseparable life-force), the One who removed Sūrapadman’s Mahāmāyā and transformed his life-force into the peacock and rooster – his vehicle and banner. Thus, even delusion was transmuted into divine emblems.

The Six Faces of Muruga and the Power of Dīkṣā

The six faces of Muruga represent six streams of initiatory grace (ṣaṭ-dīkṣā) that remove māyā.

  • Subrahmaṇya Trisati describes him as Śiva with six faces – five being the well-known faces of Śiva (Satyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna), and the sixth (Adhomukha) being the hidden, mysterious face of transcendental wisdom.
  • From these six faces flows the power of Śakti-nipāta, the descent of divine energy that destroys Mahāmāyā.

Thus Arunagirināthar sings: “Mugamārum moḻindum oḻindilanē” – “Even after receiving dīkṣā from these six faces, my mind falters under Saka-māyā.”


Profound Lesson

  • Even if one has received powerful initiations and the Guru’s grace, progress is blocked if the mind remains bound by Saka-māyā.
  • House, wealth, wife – these are not inherently evil; but attachment (moha) and confusion (ayarchi) arising from them obstruct the working of divine grace.
  • Only when freed from Saka-māyā can the sādhaka truly receive the Śakti-nipāta from Muruga’s six faces and rise beyond Mahāmāyā.

On the Symbolism of “Woman”

Arunagirināthar here uses the symbol of woman not to condemn wifehood but to point out:

  • A wife who gives responsibility, order, and love is Jñāna-śakti, a helper in dharma.
  • A woman (or attachment to woman) that brings confusion, delusion, and bondage is Māyā-śakti.
    The sādhaka must discern this truth and cut false attachments.

Practical Mantra Prayoga

  • Meditate on Muruga as the Six-faced Lord, each face radiating dīkṣā to burn away Māyā.
  • Visualize both Mahāmāyā (worldly ambition) and Saka-māyā (domestic confusions) dissolving through the descent of Muruga’s spear-like jñāna-śakti.
  • Recite this hymn with bhāva: “Let the Saka-māyā within me be destroyed, so that Mahāmāyā too may be overcome by your grace.”

This hymn has its own specific mūlamantra and yantra taught by the Siddha Guru. Through proper sādhana with these, Saka-māyā dissolves, and the descent of power from Muruga’s six faces removes Mahāmāyā, awakening the soul to true knowledge.


✅ This Mantra Prayoga shows the two-layered bondage of Māyā and how Muruga’s grace transforms even delusion into wisdom-support, provided the sādhaka overcomes domestic confusion and attachment.

Kandar Anubhūti – Mantra Prayoga – 05 Read More »

You cannot copy content of this page